-
1 много
1.1) ( в большом количестве) molto, parecchio, tanto2) (гораздо, значительно) molto, di gran lunga3) ( многое) molte [tante] cose ж. мн., parecchio м.2. предик.è molto, è troppo* * *1) нар. сказ. molto, molte coseмно́го народу — molta gente
здесь мно́го интересного — qui ci sono molte cose interessanti
2) числит. molto, parecchio, assaiмно́го лет прошло — sono passati molti anni
3) (= не больше, чем...) al massimo, (tutt')al piùпройдёт год, мно́го два — passerà un anno, al massimo due
мно́го - мно́го разг. — al massimo, tutt'al più
ни мно́го ни мало — né più né meno
израсходовано ни мно́го ни мало сто рублей — sono stati spesi né più, né meno cento rubli
* * *adv1) gener. profumatamente, un bel po', forte, parecchio, tanto, a braccia quadre, a profusione, bene, di grosso, gran fatto, guari, molto2) jarg. abbestia, affuoko -
2 многое
molto м., molte [tante] cose ж. мн.* * *с. ед.molto m, molte cose f plмно́гое надо сделать — c'è da fare molto
во мно́гом он прав — su molte cose lui ha ragione
мно́гое сбылось — molto è stato fatto; molte cose sono state fatte / realizzate; si è fatto molto
* * *ngener. assai, molto, parecchio -
3 многое
[mnógoe] n.molte cose, molto -
4 у меня много дел
gener. ho molte cosa e da fare, ho molte cose da fare -
5 наговорить
1) ( сообщить много) dire molte cose2) ( наклеветать) calunniare, dire male, sparlareнаговорить на соседа — calunniare [accusare falsamente] il vicino
3) (записать - на пластинку и т.п.) registrare, incidere* * ** * *vgener. dire sciocchezze -
6 многий
[mnógij] agg.1.1) tanti, molti2.◆многая лета — ( salmi) che viva a lungo (cento di questi giorni)
-
7 видеть
1) ( воспринимать зрением) vedere2) ( обладать способностью зрения) vederci3) ( иметь встречу) vedere, incontrare4) (наблюдать, испытывать) vedere, provare, sperimentare5) ( сознавать) vedere, comprendere, rendersi contoвы видите, в чём ваша ошибка? — vedete dove sta il vostro errore?
6) ( представлять) vedere, figurarsi7) ( полагать) vedere, trovare, considerare* * *несов. В1) vedere vtхорошо ви́деть — avere una buona vista
2) ( воспринимать зрением)ви́деть вдали горы — vedere lontano i monti
3) (иметь встречу с кем-л.) vedere, vedersi ( con qd)рад Вас ви́деть — lieto di vederLa
ви́деть не могу — non (lo) posso vedere
что я вижу! — cosa vedo!; Non credo ai miei occhi!
4) (наблюдать, испытывать)5) (сознавать, усматривать)ви́деть свою ошибку — vedere il proprio errore
вот видишь, я был прав — vedi, io avevo ragione
ви́деть насквозь кого-л. — conoscere l'umore della bestia
6) ( во сне)ви́деть сны — vedere sogni; sognare vt
ви́деть / плоды / результаты — vedere i frutti / i risultati ( di qc)
7) (пьесу, фильм, игру актёра)ви́деть цирковое представление — vedere uno spettacolo nel circo
•- видеться- видишь ли
- видите ли••вот увидишь (увидите) разг. — vedrai (vedra)
там увидим разг. — (poi) si vedra
только (его, её) и видели разг. — e chi s'è visto, s'è visto
* * *vgener. vedere, accorgersi (+A), addarsi (+A) -
8 дорога
1) ( полоса земли) strada ж., via ж.автомобильная дорога — strada automobilistica, strada rotabile
шоссейная дорога — strada camionabile, autostrada ж.
••железная дорога — ferrovia ж.
канатная дорога — funivia ж.
2) ( путь следования) via ж., strada ж., cammino м.••3) (место прохода, проезда) passaggio м., cammino м., via ж., transito м.4) ( доступ) accesso м., strada ж.••дать дорогу — lasciare passare, cedere il passaggio
5) (путешествие, поездка) viaggio м., tragitto м.6) ( средство) mezzo м., strada ж., via ж.* * *ж.1) strada, viaшоссейная доро́га — autostrada
столбовая доро́га — strada maestra
городская доро́га — strada cittadina, via
кольцевая доро́га — strada anulare, circonvallazione
пешеходная доро́га — (strada) pedonale
пригородная доро́га — (strada) suburbana
железная доро́га — ferrovia
2) ( путь следования) stradaпо доро́ге к дому — tornando a casa; nel viaggio verso casa; per la strada del ritorno
открыть доро́гу кому-л. куда-л. — aprire / spianare la strada (a qd, qc)
3) ( путешествие) viaggio mвсю доро́гу я проспал — ho dormito durante tutto il viaggio
по доро́ге увидел много интересного — in viaggio ho visto molte cose interessanti
4) перен. ( направление деятельности) via, strada, mezzo mтруд - доро́га к успеху — il lavoro e la via verso il successo
быть на хорошей / верной / плохой доро́ге — essere su una buona / giusta / cattiva strada
••идти своей доро́гой — seguire la propria strada
по доро́ге — per strada
идти по проторённой / избитой доро́ге — seguire le vie piane
перебежать / перейти доро́гу кому-л. разг. — attraversare la strada a qd; pestare i piedi a qd
забудьте сюда доро́гу! — non vi voglio più vedere (in casa mia)!
туда ему и доро́га — se lo merita; cosi impara; gli sta bene!; ben gli sta!
скатертью доро́га! — ponti d'oro!
* * *n1) gener. cammino, strada, via2) obs. ruga -
9 заключение
1) ( помещение) il mettere, il collocare2) ( совершение) conclusione ж., stipulazione ж.3) ( нахождение под стражей) detenzione ж., imprigionamento м., carcere м.предварительное заключение — carcere preventivo, custodia cautelare
4) ( вывод) conclusione ж., deduzione ж.••обвинительное заключение — atto d'accusa, requisitoria ж.
5) ( конец) conclusione ж., fine ж.в заключение — in conclusione, per concludere
* * *с.1) (договора и т.п.) conclusione f, firma f ( подписание), stipula f2) ( под стражу) carcerazione f, detenzione f ( в тюрьме); prigionia f ( пленение)быть / находиться в заключе́нии — essere / trovarsi in carcere
место заключе́ния — luogo di detenzione
одиночное заключе́ние — segregazione cellulare
3) (утверждение, вывод) deduzione f, conclusione fприйти к важному заключе́нию — arrivare / giungere a una importante conclusione
4) ( конец) conclusione f, chiusura f5) ( вывод эксперта) perizia f, relazione peritaleон рассказал много интересного и в заключе́ние показал фотографии — (lui) raccontò molte cose interessanti e in conclusione mostrò delle fotografie
••в заключе́ние — in conclusione, per concludere
* * *n1) gener. chiusa (речи, письма и т.п.), reclusione, referto, responso, conclusione (договора), chiusura, deduzione, epilogo, giudizio, stipulazione (договора, соглашения), terminazione2) phil. illazione, inferenza3) econ. detenzione (в тюрьме), firma, somma4) fin. decisione, stipula5) liter. frequentazione6) busin. (официальное) pronunciamento -
10 наглядеться
1) ( насмотреться) guardare a sazietà2) ( много увидеть) vedere molte cose* * *сов. на + В( насмотреться) aver guardato / ammirato a sazieta(он / она) не наглядится на внука — non ha gli occhi che per il nipote; (lui / lei) stravede per il nipote
* * *vgener. sbramare gli occhi -
11 наговаривать
несов. - нагова́ривать, сов. - наговори́ть1) В, Р ( сообщить много) dire molte coseнагова́ривать много лишнего — straparlare vt, parlare a sproposito
2) разг. на + В ( оклеветать) calunniare vt, sparlare di qdнагова́ривать на соседа — calunniare il vicino
3) (записать голос, текст) incidere vt, registrare vtнагова́ривать на пластинку — incidere dei testi su un disco
* * *v1) gener. detrarre (íà+A), lavorar di soffietto, riempirsi le orecchie, suonar le predelle dietro a (qd) (на кого-л.)2) liter. soffiare, sussurrare all'orecchio -
12 наклеивать
см. наклеить* * *несов. - накле́ивать, сов. - накле́ить1) ( приклеить) incollare vt, attaccare vt; ingommare vt спец.накле́ивать марку на конверт — affrancare vt una lettera, incollare il francobollo sulla busta
2) В, Р (наготовить, клея) aver incollato molte cose* * *vgener. impastare, incollare -
13 передумать
1) ( перерешить) ripensare, cambiare ideaя передумал: не поеду — ho cambiato idea, non parto
2) ( многое) pensare, riflettere* * *сов.1) ripensarci, cambiare idea / proposito* * *vgener. cambiar d'avviso, cambiare idea, mutar consiglio, mutare partito -
14 разрываться
1) см. разорваться2) ( делать сразу много дел) dividersi tra molte cose••* * *несов.см. разорватьсяразрыва́ться на части — farsi in quattro
у меня сердце разрыва́ется — mi si spezza / schianta il cuore
* * *v -
15 сделать
* * *сов. В1) fare vt; produrre vt, preparare vtсде́лать крышу — costruire / montare il tetto
сде́лать ремонт — fare le riparazioni / il restauro ( в квартире)
сде́лать статью разг. — scrivere un articolo
сде́лать уроки — fare i compiti
сде́лать всё возможное — fare (tutto) il possibile
я сде́лал всё, что мог — ho fatto <il possibile / del mio meglio>
2) расширит.а) ( о действиях)сде́лать шаг — fare il passo
сде́лать под козырёк — toccarsi il cappello воен. ( in segno di saluto)
сде́лать вывод — trarne la conclusione
сде́лать ручкой — fare ciao ( con la manina)
сде́лайте милость, сде́лайте одолжение — mi faccia la cortesia; per favore; prego
б) разг. ( превратить) fare vtсде́лать посмешищем кого-л. — ridicolizzare vt; mettere in ridicolo
сде́лать несчастным — fare infelice qd; portare infelicità ( a qd)
в) (о выражении лица и т.п.)сде́лать гримасу — fare una smorfia
3) разг. (назначить и т.п.) are vt, nominare vtего сде́лали министром — lo hanno fatto / nominato ministro
••сказано - сде́лано — detto fatto
* * *vgener. (нечто предосудительное) commettere, farsi, fare -
16 я обо многом передумал за эти два дня
Universale dizionario russo-italiano > я обо многом передумал за эти два дня
-
17 диковинный
[dikóvinnyj] agg.curioso, raro, singolare -
18 занимательный
[zanimátel'nyj] agg. (занимателен, занимательна, занимательно, занимательны)divertente, avvincente; curioso; interessante -
19 новый
[nóvyj] agg. (нов, нова, ново, новы)1.1) nuovo2) nuovo, apparso di recente3) nuovo, successivoновое издание (книги) — nuova pubblicazione; ristampa (f.)
4) n. новое il nuovo2.◆по новому стилю — secondo il calendario gregoriano (e non quello giuliano abolito dopo la rivoluzione d'ottobre, indietro di tredici giorni rispetto al gregoriano)
Новая экономическая Политика (НЭП) — Nuova Politica Economica (NEP, politica del mercato libero vigente in URSS negli anni '20)
3.◇ -
20 повидать
[povidát'] v.t. pf. (повидаю, повидаешь)2) повидаться (с + strum.) visitare qd
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Pietro Carnesecchi — Pietro Carnesecchi, né le 24 décembre 1508, à Florence et mort le 1er octobre 1567, à Rome, est un homme politique, un humaniste … Wikipédia en Français
cosa — cò·sa s.f. 1. FO qualsiasi oggetto concreto o astratto, reale o immaginario, materiale o immateriale (che spesso non si può o non si vuole indicare con precisione): le cose umane, animate, materiali, spirituali, visibili, invisibili, ho… … Dizionario italiano
Jacopo Saltarelli — La Tour des Salterelli résidence de la famille Saltarelli, à Florence Jacopo Saltarelli, né en 1459, à Florence, fils d Andrea Saltarelli et apprenti orfèvre chez son frère Giovanni, fut l un des premiers modèles de Léonard de Vinci et une… … Wikipédia en Français
strage — s.f. [dal lat. strages, affine a sternĕre abbattere ]. 1. [uccisione violenta di molte persone o animali: fare una s. ; la s. degli innocenti ] ▶◀ carnaio, carneficina, ecatombe, macello, massacro, scempio, sterminio, strazio. ↑ eccidio,… … Enciclopedia Italiana
pressare — v. tr. 1. premere, schiacciare, calcare, serrare, pigiare, comprimere, stringere □ spremere, torchiare CONTR. allentare, mollare, decomprimere 2. (fig.) incalzare, sollecitare, sospingere, spingere, incitare CONTR. frenare, trattenere. SFUMATURE… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Infierno: Canto Décimo — Cantos Canto IX Infierno: Canto Décimo … Wikipedia Español
Епархия Беллуно-Фельтре — лат. Dioecesis Bellunensis Feltrensis итал. Diocesi di Belluno Feltre … Википедия
passare — {{hw}}{{passare}}{{/hw}}A v. intr. ( aus. essere ) 1 Percorrere il tratto o lo spazio che separa due luoghi, andando dall uno all altro | Transitare, spec. senza fermarsi: passare per la strada, attraverso i campi; l aria passa per i bronchi |… … Enciclopedia di italiano
Zeit — 1. Ach, du lewe Tît, hadd öck doch gefrît, wär öck rusch e Wiew geworde. – Frischbier, 4158. 2. Abgeredet vor der Zeit, bringt nachher keinen Streit. – Masson, 362. 3. All mit der Tit kumt Jan in t Wamms un Grêt in n Rock. – Lohrengel, I, 27;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Oriana Fallaci — Fallaci (right) with Iranian president Abulhassan Banisadr (left) Born 29 June 1929(1929 06 29) Florence, Italy1 Died … Wikipedia
Charles III of Spain — Not to be confused with Charles VI, Holy Roman Emperor, who briefly ruled parts of Spain during the War of the Spanish Succession as Charles III. Charles III King of Spain Reign 1 … Wikipedia